Page 3 - Good News July 2018 paper
P. 3
“Daar bestaan nie genoeg Afri- die begin moeilik, maar hy is 'n hoor. Ek moet met haar praat…
kaanse woorde om te beskryf hoe wonderlike man. Ons het twee “Ek vra toe my dogter wat op
ek my ma gehaat het nie.” Die kinders. 'n Seun en 'n dogter. Ek “Toe vertel ek haar wie ek is. Wie Stellenbosch was om na my ma toe
woord “haat” sis soos spoeg- het later ophou soek na my ma. ek geword het. Ek vertel van Koos te gaan. Sy het haar laptop saam-
spatsels op gloeiende kole. Dit en my kinders. Waar ons woon. geneem waarop foto's van ons
sidder deur ons almal. Die vrou uit “En toe, in 2004 terwyl die Wêreld- Wat ons doen. Dis 'n vreeslike ding familie is. Sy het vir my ma gaan
wie se mond dit kom, is fyn. Mooi. bekersokker aan die gang was, om met jou mammie oor die foon wys hoe ons lyk. Ek. Koos. My
Goed versorg. Elegant. SMS 'n wildvreemde vrou my: te praat wat jy eintlik nie ken nie. broer. My kinders. Die suster sê sy
'Jou ma lê in die Kaap in 'n En jy kan haar nie sien nie; nie aan dink my ma het gedink my dogter
“Ek was agt jaar oud toe sy ons ouetehuis. Sy is sterwend. As jy haar raak nie. Ek huil. is ek. Ons lyk so baie na mekaar.
gelos het. My boetie was vyf. Sy het met haar wil kontak maak, bel My dogter het vier dae later weer
net haar tasse gepak en gegaan. hierdie nommer.' “Ek sê vir haar: 'Mamma, ek het gegaan. 'n Halfuur ná haar tweede
Verdwyn. Ons het haar nooit weer jou vrééslik gehaat. Daar is nie besoek is my ma dood. Die suster sê
gesien nie. Ek het myself as 'n “Ek skrik myself buite weste. Bel woorde nie. Maar later, toe ek self sy het net haar hande, haar arms
aaklige, onliefhêbare kind beleef. die plek. Ja, my ma is daar. Lê kinders het, toe dink ek: Jy moes so in die lug opgesteek en gesterf.
Ek kon nog verstaan dat sy mý lankal op sterwe. Sy's baie swak, jou redes gehad het, al verstaan ek Sy was vol vrede. En sy was vry!
gelos het. Maar my boetie? Hy was maar sy sukkel om dood te gaan. dit nie. En toe vergewe ek jou.
so klein! Mamma, ek vergewe jou.' “Ek ook. Hartseer, maar wonder-
“Ek wou dadelik na haar toe gaan. baarlik vry!”
“Ons het in Walvisbaai gewoon. My boetie het net gesê nee, hy wil “Die suster het gesê my ma het [Uit: Met Liefde wat Saamgaan,
Later jare het ek probeer uitvis by niks van haar weet nie. Ons vreeslik gehuil. Annalise Wiid, Lux Verbi, 2016].
my pa. Hy het gesê 'n saak het paspoorte was egter ingegee met Maar wees vriendelik en vol ontferming
altyd twee kante. Hy was bereid visum-aansoeke vir 'n ander reis teenoor mekaar; vergeef mekaar soos
om sy kant te probeer vertel, maar wat ons beplan het, en met die God ook in Christus julle vergewe het
(Efésiërs 4:32).
haar kant… Hy wou nie waag om sokker mag 'n mens daardie tyd
te begin nie. Hy het gesê ek kan glad nie met noodpaspoorte of
haar soek as ek wil. Ek moet hom emergency documents na Suid-
net uit die saak uithou. Afrika gereis het nie. Ek kon haar
dus nie gaan sien nie.
“Op negentien is ek met Koos
getroud. Ek is eintlik Portugees. “Toe sê die suster by die tehuis sy
Katoliek. Koos was Afrikaans. NG sal die selfoon by my ma se oor
en net goed. Met die baie verskille hou. My ma is seniel en sy kan nie
tussen ons was die aanpassings aan meer praat nie, maar sy sal my kan lakeview-church.org
DITEMANA re ene a sa ntse a bua, ga ba ga tla yo ka botsa gore a wena o Mokeresete babedi ba? A wena o ne o ka re: “Le
Le fa setlhare sa feie se sa tlhoge, le mongwe gape a re: “Bomorwao le fela kgotsa o baka Morena fela fa a fa go ntse jalo ke rata go dudueletsa
fa go se maungo mo ditlhareng tsa bomorwadio ba ne ba a ja, ba nwa go tshegofatsa le fa go sa diragale Morena, ke rata go itumelela Modimo
moweine, le fa phulo ya setlhare sa weine mo ntlong ya mogoloa-bone, dilo tse di maswe ka wena? Fela wa pholoso ya me. Modimo Morena
olefa e swabisa, le fa masimo a sa ke fa go tla ledimo le legolo le tswa maloba go diragetse dilo tse di ke thata ya me; o dira maoto a me
ntshe dijo, le fa dinku di feleletse mo kwa sekakeng, le itaya dikhutlo tse maswe ka batho ba ke ba itseng. jaaka a ditshephe; o ntsamaisa mo
sakaneng, le fa go se dikgomo mo nne tsa ntlo; ya wela bana bao, ba be Ngwana wa moruti yo mongwe o mafelong a a kwa godimo a me. Jobe
marakeng: Le fa go ntse jalo ke rata ba a swa. Ke nna ke le nosi fela ke ipolaile. Kwa go Moruti yo mongwe o rile: 'Ke dule mo mmeleng wa ga
go dudueletsa Morena, ke rata go falotseng gore ke go itsise jalo.” Ya ba thubile ntlo mme ba utswa mme ke sa ikatega; ke tla be ke boela
itumelela Modimo wa pholoso ya ba gona Jobe a nanogang, a thelebišene le dilo tse dingwe mo teng ke sa ikatega. Morena o ne a
me. Modimo Morena ke thata ya me; ikgagola diaparo, a ipeola tlhogo, a ntlong ya gagwe. Mo motseng wa mo nneile, Morena o bile o tsere. A leina
o dira maoto a me jaaka a ditshephe; ba a wela fa fatshe, a rapela a Ikageng kgwedi e e fetileng go la Morena le bakwe!'” Ke mo go
o ntsamaisa mo mafelong a a kwa khubame a re: “Ke dule mo mmeleng thubilwe kwa kerekeng ya moruti yo simololang go nna thata go nna
godimo a me (Habakuke 3:17-19). wa ga mme ke sa ikatega; ke tla be ke mongwe mme ba utswa disepeakara Mokeresete jaanong. Ke mo tumelo
Jobe o senyegelwa ke bana ba boela teng ke sa ikatega. Morena o le diempe tsa kereke. Mo go nna kwa ya gago e lekiwang jaanong? Re
gagwe le khumo ya gagwe. Jaanong ne a nneile, Morena o bile o tsere. A bankeng go utswitswe madi a kana phela mo lefatsheng le mo go lone
ya re letsatsi le lengwe bomorwawe leina la Morena le bakwe!” (Jobe ka R26 000. Potso ya mosadi wa me e go tlang diteko mo maphelong a
le bomorwadie ba a ja, ba nwa weine 1:13-21). nnile: “Goreng Modimo a letleletse rona. Satane o rata go bona bana ba
mo lapeng la mogoloa-bone, ga tla gore ba utswe madi a rona kwa Modimo ba sokola mme ba senye-
morongwi kwa go Jobe a re: DIKAKANYO bankeng?” Fa o buisa ditemana tsa gelwa. A re se nne bana ba Modimo
“Dipholo di ne di lema, diesele tse Go na le buka e e kwadilweng e e buka ya Habakuke o bona gore go fela fa gotlhe go tsamaya sentle
dinamagadi di ne di fula di bapile bidiwang: “Why do bad things opelwa eng? “Le fa setlhare sa feie mme re nne bana ba Gagwe fa re
natso; ke fa ba Seba ba di tlhasela, happen to good people?” Goreng se sa tlhoge, le fa go se maungo mo lekiwa mme re le mo mathateng.
ba di thopa, ba bolaya batlhanka ka dilo tse di bosula di diragala mo ditlhareng tsa moweine, le fa phulo
bogale jwa tšhaka. Ke nna ke le nosi bathong ba ba siameng? Bakeresete ya setlhare sa olefa e swabisa, le fa THAPELO
fela ke falotseng gore ke go itsise ba na le go botsa potso e nako e ntsi. masimo a sa ntshe dijo, le fa dinku di Ntate Modimo, nako e nngwe ga re
jalo.” Ya re ene a sa ntse a bua, ga ba Sekao se segolo ke dilo tse di feleletse mo sakaneng, le fa go se tlhaloganye gore goreng go diragala
ga tla yo mongwe a re: “Molelo wa diragetseng mo bophelong jwa ga dikgomo mo marakeng: Le fa go dilo tse di maswe tse di bosula ka
Modimo o wele kwa legodimong, wa Jobe. Buisa fela gore go diragetseng ntse jalo ke rata go dudueletsa bana ba Modimo. Re thuse gore re
fisa dinku le batlhanka, wa di ka Jobe fa godimo. Le batho ba ba sa Morena, ke rata go itumelela Modimo tshwane le Jobe gore le fa go
nyeletsa. Ke nna ke le nosi fela ke dumeleng mo Modimong ba na le go wa pholoso ya me. Modimo Morena diragala dilo tse di bosula kgotsa tse
falotseng gore ke go itsise jalo.” Ya botsa gore goreng dilo tse di maswe ke thata ya me; o dira maoto a me di maswe mo maphelong a rona, re
re ene a sa ntse a bua, ga ba ga tla yo di diragala mo maphelong a lona jaaka a ditshephe; o ntsamaisa mo tswelela go baka Morena. Re thuse
mongwe a re: “Bakalatea ba tlile e le Bakeresete? Modimo a ne a le kae fa mafelong a a kwa godimo a me.” gore re se lebale gore o re tshwa-
ditlhopha di le tharo tsa batlhabani, a letlelela dilo tse di bosula di Akanya fela o le molemirui jaaka retse tse di kgolo go feta tse re ka di
ba tlhasela dikammele, ba di thopa, diragala? Jobe o re bontshitse gore Jobe mme dinku tsa gago di swa utswetsang kgotsa tse re ka di
ba bolaya batlhanka ka bogale jwa le fa go diragala dilo tse di maswe tse mme jaaka molemi wa Habakuke go senyegelang mo lefatsheng. A go
tšhaka. Ke nna ke le nosi fela ka di bosula thata ka wena o tshwa- se na thobo epe? A wena o ne o ka bakwe Morena! AMEN.
falotseng gore ke go itsise jalo.” Ya netse go tswelela o bake Morena. Ke tswelela go bua jaaka bone ba - Johan Zerwick, 083 458 3837.